Your life is the way you influence!
讓生活風格,成為你最自然的影響力
引領自媒體世代的時尚生活趨勢媒體

Blog Post Dp

還記得驚悚的蝗災新聞嗎?蝗蟲、蝗害⋯英文怎麼講?

4000億隻非洲沙漠蝗蟲飄洋過海來勢洶洶絕對是讓人心理陰影的畫面😱 頭皮發麻的同時也不要忘記學學和蝗蟲有關的英文單字!

蝗害、蝗災 Locust Swarm

  • 蝗蟲是 locust,swarm 不是災害的意思,而是代表「成群結隊、一大群的生物」
  • 那麼正因為蝗害是一大堆蝗蟲聚在一起形成的,所以locust swarm(成群結隊的蝗蟲)才會用來形容蝗害喔~

蚱蜢 Grasshopper

  • 講到蝗蟲就一定要講講蚱蜢啦!! 值得一提的是 grasshopper 這個字在字面上是「草間跳躍者」的意思。grass 就是草,像是公園的草地;而 hop 除了有單腳跳的意思之外,也代表了短程的跳躍,像是兔子蹦蹦跳那樣,所以 grasshopper 這個名稱真的非常適合在草地間蹦來蹦去的蚱蜢呀!!
  • 另外,hop也有「跳上交通工具」的意思,例如開車遇到朋友,邀對方上車可以說 hop in! (上車呀) 或是朋友腳受傷要揹他,可以說 hop on my back (到我背上來) 是日常中很實用的字喔~

農作物 Crops

  • 這個單字其實是 crop,但因為通常都會指很多農作物,所以都以複數的形態出現~
  • 用在動詞的話是「將某個東西剪到很短」的意思,例如說將頭髮一口氣剪短,就可以說 I cropped my hair ✂️

威脅 Threaten

  • threaten 是動詞,名詞時拚作 threat,兩者都是威脅的意思,就看你在使用上要以動詞表示「威脅」這個動作、還是要用名詞表示「某個人事物對他人來說是個威脅」,來決定你要用動詞或名詞的型態喔!!