Your life is the way you influence!
讓生活風格,成為你最自然的影響力
引領自媒體世代的時尚生活趨勢媒體
目錄 ✍🏻 Contents
郵輪 Cruise
- 沒錯!! 拼法跟阿湯哥Tom Cruise的姓氏一模一樣~
- 在動詞的情況下代表的是沒有特定目的地的航行,可以想像成是悠悠哉哉吹著海風在海上航行的樣子🛥
- 名詞的情況下就是郵輪啦🛳 一般指度假用的大型載客船,也會叫做 cruise ship(ship是中大型船的統稱)
登船 Board
- 這個字有很多意思,但在郵輪相關的情況下就是登船啦! 其實是登上交通工具的意思,用作動詞,想像成是跨上船的樣子(What time should I arrive to board my cruise? 我應該幾點抵達才好登上郵輪呢?)
- 相關的詞有aboard,也是登船的意思,這邊用作副詞,電影中常常聽到船要啟航之前工作人員大喊「All aboard!!! 全體登船!!!!」來提醒還沒上船的旅客快點登船、或是「Welcome aboard 歡迎登船」的標語或廣播⚓️
- 再來還有onboard,這裡用作形容詞,代表「在船上」,例如 onboard catering staff 船上的餐飲人員🥂
艙房 Cabin
- 在船上這是艙房的意思,想像成是船上的room(I’d like to book a cabin with oceanview. 我想預定一間有窗戶的艙房)
甲板 Deck
- 在船上是甲板的意思,用在郵輪這種多層的船上,deck也代表了樓層,也就是船上的floor
- 在郵輪上,主甲板以上的樓層是upper deck、以下的樓層是lower deck(When booking a cabin on a cruise, is it better to be on the upper or lower deck? 在郵輪上是上層還下層比較好啊?)
暈船 Seasickness
- 這是暈船的名詞,也就是 sea+sick 海+生病(I need some pills to treat my seasickness. 我需要一些藥來治療暈船)🤮🤮🤮
- -ness是名詞的字尾,去掉之後的seasick是形容詞(I’m feeling seasick. 我覺得我暈船)
海腿 (諺語) Sea Legs
- 直翻是海腿的意思,意思是「擁有在海面上(船上)即使波濤洶湧都還是能適應、不暈船的能力」,擁有一雙海腿你就不怕暈船了!!
- 可以用 get 表達「獲得sea legs」、或是 find 表達「找到sea legs」,都是「適應海面、不再暈船」的意思
- 那麼有海腿當然就會有陸腿!! 小美人魚上岸後需要雙腿才能走路,所以當你從海上回到陸地上後當然就需要把海腿換成陸腿~ 如果你有上船出過海的話,有沒有上岸後踩到地面反而覺得頭暈腦脹的經驗呢? 這時候就需要找到 land legs 陸地上的腿,來幫助你重新適應地面啦!! 🦵🏻 🦵🏻 🦵🏻