Your life is the way you influence!
讓生活風格,成為你最自然的影響力
引領自媒體世代的時尚生活趨勢媒體
目錄 ✍🏻 Contents
具有傳染性的 Contagious
- 英文裡面呢,我們用 contagious 來表示「人傳人(接觸性傳染)」
- -ious 一般來說是形容詞的字尾
- Contagious 這個字的名詞則是以 -ion 結尾,拚作 contagion
傳播、擴散 Spread
- Spread 是一個很生動的單字,除了實體(例如病毒)的傳播與擴散(例句 Coronavirus spreads faster than SARS. 冠狀病毒傳播速度比SARS快)也可以用在情緒上(例句 Fear is spreading faster than Coronavirus. 恐懼擴散的速度比冠狀病毒還快)喔!!
- 另外也可以當作塗抹果醬的動作(spread butter on toast 在吐司上抹奶油),或直接當成「抹醬」的名詞(cheese spread 起司抹醬),非常實用也非常常見 🍞
- Out 是「出去」的意思,因此與 spread 搭配使用變成 spread out,更加強了「散開」的感覺,也可以衍伸為伸展(例句 I need more room to spread out. 我需要更多空間伸展;He spreads the cards out on the table. 他把牌散開在桌上)
- 正因為 spread 有傳播的意思,搭配 word(字詞) 變成了 spread the word,也就是「把話傳出去」的意思(例句 People are spreading the word about this news. 人們將這個消息傳達出去),也可以替換為 news/message 之類的詞彙喔 🗣
隔離 Quarantine
- 這個字的來源很可愛,源自義大利文「40天」的意思,當然現在隔離不一定是40天啦XD 後來衍伸為「隔離」
- 動詞和名詞長得一樣都是 quarantine 不用多記新變化,很友善吧XD
疫苗 Vaccine
- 從前從前有個偉大的醫生發現了牛痘可以預防天花的感染,於是將「牛」的拉丁文「vacca」融入了疫苗的命名,後來變成了英文裡面的 vaccine,也就是「疫苗」的英文名詞~