Your life is the way you influence!
讓生活風格,成為你最自然的影響力
引領自媒體世代的時尚生活趨勢媒體

Blog Post Dp

「精挑細選」英文怎麼說?與櫻桃有什麼關係?

Cherry-pick 字面上的意思就是「挑選櫻桃」在一堆櫻桃中特地挑出最漂亮的那些,所以這個動作就衍伸成了「精挑細選」的意思,但這個諺語大多數的情況下都是貶意喔!

精挑細選 Cherry-pick

  • 正因為有挑選的意思,所以這個詞常常用在「選擇性只挑對自己有利」的情況下,例如法庭上律師會強調對自己客戶有利的證據、盡量模糊掉對客戶不利的事實,這樣的行為就是 cherry-pick 的一種~
  • 職場上應該會有總是挑走最簡單差事的同事吧?或是讀書的時候有同學在小組報告的時候都挑走最輕鬆的部份,這樣的行為也是 cherry-pick 喔!
  • 但是當然 cherry-pick 是可以用在正向的情況的,例如你精挑細選了最棒的禮物要給另一半,這樣「精挑細選」的動作也可以用 cherry-pick 來形容,所以雖然會説 cherry-pick 是仔細挑選的意思,但實際的使用方式還是要看情境喔!
  • 例句:You cannot cherry-pick facts that are favourable to your argument and ignore the rest! 你不能專挑那些對你的論點有利的證據,卻無視其他的事實!
  • 例句:Stop cherry-picking the easiest case! 不要再只挑走最簡單的案子了!