Your life is the way you influence!
讓生活風格,成為你最自然的影響力
引領自媒體世代的時尚生活趨勢媒體

Blog Post Dp

領導者的英文竟然是「香蕉老大」?

Top Banana 字面上直翻就是「站在頂端的香蕉」其實就是「蕉老大」、「頭頭」的領導者意思啦~

最有影響力的人 Top Banana

  • 用來形容一個群體裡面最有影響力的人,如果是公司的話通常就是形容老闆、丐幫的話就是洪七公(?),當然也可以用複數形容好幾個人,可以想像成是領導這個群體、群體裡面大家都聽從的人們,是個很可愛的字~
  • 例句:You can get a raise when you become one of the top bananas here, until then don’t think about it. 當你變成這裡最有影響力的人之一你就能加薪,在那之前你想都別想
  • 例句:He’s the top banana of this firm. 他是這間公司的老闆