Your life is the way you influence!
讓生活風格,成為你最自然的影響力
引領自媒體世代的時尚生活趨勢媒體
隨機應變 Play it by ear
- 這邊的 play 是「演奏」的意思,也就是 playing instruments「演奏樂器」的那個 play 哦!所以整句字面上就是「靠耳朵演奏」,這個用法來自音樂家不看著樂譜、而是靠耳朵和感覺去跟著音樂演奏,漸漸演變成日常生活中的常用說法,代表「不事先做計畫,隨機應變」的意思~
- 也可以說是且戰且走、見招拆招、見機行事⋯中文有好多說法跟這句英文短句意境符合!像出國自助旅行但懶得事先排行程,就也可以說是 play it by ear,這句超方便的,懶人如我都沒在事先計畫的,常常都是很 freestyle 所以這句我常常講根本超萬用的啦🤪
- 例句:I can’t make a decision yet. Let’s just play it by ear. 我還無法決定,我們就隨機應變吧!
- 例句:I’m not sure what time my meeting will end, so let’s just play it by ear tonight. 我不確定我幾點開完會,那我們今晚就見機行事吧!