Your life is the way you influence!
讓生活風格,成為你最自然的影響力
引領自媒體世代的時尚生活趨勢媒體

Blog Post Dp

「一吐為快」的英文怎麼講?

get (something) off (someone)’s chest 字面直翻是「將某事從某人的胸膛拿下來」也就是把心事傾訴出來後、放下心中大石頭的意思!

一吐為快 Get (something) off (someone)’s chest

  • 藏著秘密或煩惱的時候都會覺得胸口悶悶的,有沒有曾經覺得終於講出口後就好像心裡輕鬆了不少?就是這樣的感覺~
  • 當你看到朋友欲言又止或臉色不好的時候就可以問對方:Is there something you’d like to get off your chest?(你需要傾訴嗎?)
  • 你需要跟朋友談一談的時候也可以用這句開頭:I need to get this off my chest…(我需要談談⋯)
  • 例句:Tell me what happened! You will feel much better if you get it off your chest. 告訴我發生了什麼事吧! 傾訴過後你就會覺得舒服多了的!